В.Н.Ганичев: Русский язык — язык победы

Ганичев Валерий Николаевич

Публикуем текст выступления Валерия Николаевича Ганичева, заместителя Главы Всемирного Русского Народного Собора, председателя Союза писателей России на заседании Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ.

Очень интересно замечание  В.Н.Ганичева о навязываемом современными российскими СМИ лингвистическом «обелении» преступников, когда они применяют заимствованные иностранные слова, «сглаживающие» преступную  сущность.  Приведя примеры новых слов русского языка, введённых М.Карамзиным и образованных на базе уже существовавших русских слов, выступающий добавил: «Хорошо, что не было телевидения, а то они убивца и душегуба по-русски назвали бы благородно киллером, а разбой нередко, коррупцию пытаются заменить более робингудовским словом — рэкет. Ну, а бандитствующих толстосумов называют возвышенным словом олигархи».

«Бандитствующие толстосумы» — сказано по-русски, и сразу вскрывается сущность людей этой категории. Правильное определение способствует и правильной оценке людьми этих «господ», задаёт тон в верном понимании их деяний и жизненного пути.

Например, либеральную фразу «Предприниматель Ходорковский посажен режимом в тюрьму по политическим мотивам» можно было бы перевести на русский язык как «Бандитствующий толстосум Ходорковский отбывает наказание за хищения и мошенничество».

———————————————————————————-

Русское слово — национальное достояние

Последние три выступления за две недели Главы государства — в Сталинграде — Волгограде, на семейном форуме в Колонном Зале и сегодня здесь ещё раз подчёркивают государственный характер проблем русского языка, русской культуры и литературы. Ясно, что это уже не носит второстепенный, необязательный характер. Это вопрос нашей духовной безопасности. И сегодняшний разговор подтверждает, что русский язык — мощнейшая скрепа для нашего государства. Важны, конечно, нефтепроводы, железные дороги, но именно русский язык и есть самая мощная, духовная и необходимая скрепа в нашем межнациональном вопросе.
Таким он стал не из-за имперских амбиций русских людей, не из-за стремления навязать свой национальный дух, державную суть, а по причине того, что без глубинных объединяющих, общих смыслов, без его высочайшего устроения, без его культуры, он не стал бы таким. Пора всем понять, что Русский язык — это величайший дар, дарованный нам свыше.
Да и юридически международным он стал после победы под Сталинградом, сражения под Курском, взятия Берлина — и тогда в ООН он стал международным. Короче, Русский язык — язык победы.
Русскому языку выпала миссия языка объединителя по причине того, что с первых времён своего развития, а главное, от письменной традиции Кирилла и Мефодия, 1150-летний юбилей которых мы отмечаем в этом году (блестящая книга о них писателя Юрия Лощица выходит в этом году), от Киевской Руси, он стал языком древнерусского, а затем и русского народа, языком высочайшей в мире культуры и литературы, науки и дипломатии, языком Ломоносова, Державина, Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова, Есенина, Шолохова, Солженицына, Распутина, Белова, Рубцова — десятков величайших искуснейших поэтов и прозаиков, стал языком мировой культуры, не знать который, искажать который есть невежество, позор и бесчестие для нашего человека, для человека, действующего во всех направлениях жизни.
Сейчас уже ясно, что беспорядок в языке, его сокращение, замена многих русских слов в языке ведёт не только к невежеству, но и к смуте в обществе. При создании государства Израиль в 1947 году громадные усилия были предприняты для воссоздания древнееврейского языка, на котором говорили 2 тысячи лет назад. Это был тяжелейший лингвистический процесс, но он дал толчок росту национального духа, а мы не только не изучаем древнерусский язык, но нередко сегодня на это наследие наступает темнота незнания, амбиции, бескультурье, да и злой умысел из-за границы и внутри. Вспомните программы по урезанию русской классики, глубочайшего нашего резерва в языке, русской литературе, где нет «Евгения Онегина» (говорят, что восстановили).
Но мы не можем только посыпать голову пеплом, отчаиваться. В стране немало делается для русского языка. Да вспомним хотя бы Год русского языка и последующие события. Мы смогли провести собрания, конференции, выставки, организовали Всероссийскую союзную встречу русистов и писателей, установили памятник Русскому слову в Белгороде, русской учительнице в Дагестане. Установили памятный знак букве «Ё» в Симбирске. Моя четырёхлетняя внучка два года назад спросила: «Ты о чём думаешь?» «Да, есть люди, — говорю ей — которые хотят говорить не ёжик, а ежик, не ёлка, а елка». Она задумалась и встревожено спросила: «Они, что, хотят, чтобы ёжик был без иголок?» Нет, ёжик останется с иголками. Не дали вычеркнуть, «выковырять» эту букву «Ё» из русского алфавита.
Может же наша общественность и власти! Но предстоит сделать ещё больше. Надо «встряхнуть» общество, высмеять невежество многих людей в плохом знании русского, надо делать модой хорошее знание русского языка. А для этого им надо помочь. В передачах ТВ каналов утром и вечером ввести «Урок русского», в котором объяснять многие слова, их суть, порядок произношения, употребления во многих произведениях и в разговорной речи. Это касается и интернета. Так мы поддерживаем и литературный портал «Изба-читальня».
В СМИ делать это и рекомендовать им постоянно иметь «Уголок русского слова». Это не требует громадных затрат, а требует проявления гражданского чувства и совести. Вообще, на Комиссии было внесено предложение в лицензию на деятельность телевизионным компаниям, органам печати ставить задачу, чтобы вещание, публикации проводились грамотным, литературным, свободным от сквернословия, без проанглийской интонации дикторов — это и есть следование профессии и народным началам.
Мы поддерживаем выдвинутое на местах и в Комиссии предложение о проведении периодических экзаменов-опросов по русскому языку для государственных служащих всех регионов. Это ведь те работники, которые ежедневно общаются с миллионами людей. Утверждать ежегодно органом местного самоуправления по всей РФ программы, положения или мероприятия по развитию и сохранению государственного русского языка, ведь судьба всех наших предложений решается на местах.
Сегодня мы и говорим о главных организационных делах, о главных звеньях в вопросе, об исполнителях, носителях знаний, о языке и о мерах по их осуществлению.
Первое и главное — это не юридические законы и правила, которые у нас есть и, возможно, ещё возникнут, можно ещё добавить, а та душа, страсть, умение, забота о русском языке должны быть у всех, кто имеет отношение к его утверждению, распространению: это и учителя, и библиотекари, писатели и журналисты, администрация области, города и села, без которой ничего путного не совершить. Люди, люди, люди… Ясно, что должны быть опорные пункты русского языка, — обучающие, пропагандирующие, развивающие. Это практическая и организационная работа, как в областях с преобладающим русским населением, так и в национальных объединениях.
На недавнем, происходящем под началом Святейшего Патриарха Всемирном Русском Народном Соборе приводился опыт организации и строительства, создания областных и городских центров русской культуры, которые должны включиться в общероссийскую кампанию по упрочению, пропаганде и защите русского языка, безусловно, и как языка государственного. Ну, а пока таких центров нет везде, мы обязаны возобновить, создать курсы, школы, кружки, группы по русскому языку. Ничего зазорного и начетнического в организации изучения русского языка гражданами России нет. Это важно и представителям других национальностей, ибо двуязычие — это расширение их кругозора, культуры, профессионализма. Один из экспертов недавно настаивал, что в законе о государственном языке надо написать, что русский язык делает граждан конкурентоспособными. Я не возражаю, но первым надо поставить вопрос о приобщении к великой культуре и знанию. А что касается двуязычия, то я, русский человек, учившийся в украинской школе и закончивший Киевский университет, знаю, что знание двух, трёх и более языков увеличивает духовную и профессиональную силу человека. На этих курсах надо поучиться, побывать, поучаствовать и русскому человеку, ведь на него обрушивается нынче из ТВ, СМИ море иностранных слов, иноязычных выражений, с которыми, к сожалению, никто не борется, не ставит им заслон. Удивительно, что такие слова появляются не только в технических науках, кое-кто из учёных-попрыгунчиков пытаются втиснуть их в словари. Да и вообще, появляется много фальшивых словечек, мифов, русские песни поются с вульгарным акцентом и неэстетическим хрипом.
Несколько лет назад известный учёный Н. Н. Скатов из Пушкинского Дома в Санкт-Петербурге заявил о необходимости создания движения, общероссийской массовой организации «Русское слово». К сожалению, не нашлось организаторов, лидеров, меценатов, чтобы сделать это движение широким. Предложение зависло, нужно его восстановить. Мы на Всемирном Русском Народном Соборе, в Союзе писателей России, стараемся создать широкую комиссию писателей, учёных, филологов, педагогов-практиков по русскому языку с задачей анализа процесса положения русского языка, негативных явлений, влияющих на его развитие, и выработке конкретных рекомендаций по его состоянию.
Союз писателей, Всемирный Русский Народный Собор со своими коллегами, чуткими администрациями из областей, предпринимателями, решил установить премию «За чистоту и красоту русского языка». Да и сегодня можно назвать таких кудесников слова: Валентин Распутин из Иркутска, Юрий Лощиц и Владимир Костров из Москвы, Ольга Фокина из Вологды, москвичка Лариса Васильева, архангелогородец Владимир Личутин, Ирина Семёнова из Орла, краснодарец Виктор Лихоносов, петербуржец Глеб Горбовский, оренбуржец Пётр Краснов и др.
Многие сегодняшние издатели считают литературой наспех сколоченные детективы, пошлые, насыщенные вульгарной речью и даже матом постельные мелодрамы. Они, изгнав редакторов и корректоров из издательств, плодят безграмотность и бескультурье.
Должна быть кропотливая и взвешенная работа филологов, писателей по составлению рекомендованного списка сопоставлений с иностранным языком. Нужно дать рекомендации к употреблению там, где это возможно, русских слов вместо иностранных. Делали же это в XVIII веке в ответ на богатые иноземные заимствования Петра I Ломоносов, Державин, Фонвизин, Карамзин (кислород, горизонт, а куда делся вратарь — Лев Яшин был вратарём, а не голкипером, и был таковым лучшим в мире вратарём).
Да вот слова, которые пришли с сочинениями М. Карамзина: благотворительность, взыскательность, вольнодумство, ответственность, промышленность, рассудительность, таинственность и десятки других. Хорошо, что не было телевидения, а то они убивца и душегуба по-русски назвали бы благородно киллером, а разбой нередко, коррупцию пытаются заменить более робингудовским словом — рэкет. Ну, а бандитствующих толстосумов называют возвышенным словом олигархи. Мы должны в этом смысле составить и «список возвращения» — старых, но коренных русских слов. Этот список начал в своё время А. И. Солженицын. Здесь и для нас большое поле деятельности.
Дорогие друзья! Нам надо в республиках и областях поддержать, заметить, поощрить специалистов, преподавателей, учёных — всех, кто проводит активную деятельность в сфере развития, пропаганды и защиты русского языка. Мы знаем, что слово, речь часто идут через народное творчество, сцену. Давайте от имени нашей Комиссии будем рекомендовать, присваивать лучшим художественным коллективам страны, небольшим группам, отдельным чтецам премию «Национальное достояние» — за распространение, донесение людям чистоты и богатства русского языка, как и других языков. Ведь русский язык проходит в немалой степени и через искусство, народную песню, художественное слово. Надо восстановить Всероссийский конкурс чтецов на исполнение русского слова, попросить великого артиста, заведующего кафедрой художественного слова Василия Ланового возглавить его, представлять победителей конкурса всей стране (как танцоров или певцов).
В Союзе писателей России, где представлены все республики и области, почти все 100 национальностей, мы не раз обсуждали положение о национальных языках, русском языке. Это, если хотите, слово и наш духовный строительный материал — только в отличие от кирпича и бетона он часто имеет необъяснимо сложную структуру, иногда хрупкую и в то же время прочную в веках, особенно, если народ, власть поддерживают его.
Очень важно рекомендовать всем организациям областей и республик, городов и сёл участвовать в проведении Дня русского языка 6 июня, в день рождения А. С. Пушкина. В 2000 году, когда ещё шли бои в Чечне, мы, писатели, привезли туда 200 томов Пушкина. Чеченская учительница сказала: «Пушкина привезли, значит, война кончается». Так и случилось.
В связи с этим организовать во всех школах всероссийский, поэтапный, обязательный конкурс ко Дню русского языка средних учебных заведений, который должны учитывать при поступлении в вузы, определив ряд из них, как обязательные — МГУ, СПГУ, Новосибирский, Нижегородский, Екатеринбургский и другие университеты. («Умники и умницы» — блестящая передача, но только для МГИМО, а надо и для других вузов).
И ещё о переводах. Помню на одном из пленумов Союза писателей народный писатель Якутии Николай Лугинов, блестяще владеющий русским языком, но пишущий на русском и якутском, сказал: «Нам невозможно без русского слова, как и родного слова. Поэтому мы с лёгкостью переходим с одного языка на другой, оставаясь коренными якутами, — и, улыбаясь, закончил, — я до 3-го класса считал, что А. С. Пушкин — якутский поэт».
Вот какая была сила перевода и школы переводчиков и национальных языков на русский и, наоборот, в Советском Союзе. Мы обязаны восстановить её. Предлагаем при Союзе писателей России и издательстве «Художественная литература», при Литературном институте, при государственной поддержке воссоздать Фонд «Рукопожатие» как фонд национального перевода. Премию «Рукопожатие» мы уже воссоздали, правда, пока безденежную, но она дорогого стоит — стоит нашей дружбы, взаимопонимания и согласия.
И последнее. Обращаюсь к учёным, писателям, журналистам. Давайте развенчаем тенденцию, возникшую в период перестройки, когда у сочинителей разного рода нашлись в их сочинениях только исторические конфликты, столкновения и недовольства между народами. Давайте проявим усилия в показе большой исторической дружбы между ними, больше дружелюбия и взаимопонимания, как и в Советском Союзе. Ведь переплетение народов и языков, такое же, как и нынче (вот, например, мои друзья Расул Гамзатов, Кайсын Кулиев, Мустай Карим вышли на мировую арену с помощью русского языка).
И хочу выразить оптимизм, что Россия, её люди во многом очнулись. Они сбрасывают с себя иго информационных фантомов и затуманных слов, вырабатывают иммунитет против них. Но для этого нужны ещё наши большие общие усилия. И в этой созидательной работе по укреплению нашей Федерации неоценимую роль играет русский язык — и как государственная скрепа, и как язык великой культуры и духа.

 

Источник

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

1 комментарий к записи “В.Н.Ганичев: Русский язык — язык победы”

  1. Просыпаемся и начинаем вникать в последствия 1991 года, когда наше поколение предало Родину. Мы смотрели балет тогда.

Оставить комментарий


Rambler's Top100
Сайт работает на хостинге Beget.ru