Предлагаем Вашему вниманию предвыборную речь Митта Ромни во время выступления в Военном институте Виржинии 8 октября 2012 года, опубликованную в американском издании The Wall Street Journal. В своей речи кандидат на пост Президента США уделил особое внимание процессам, происходящим на Ближнем Востоке. Помимо лицемерного пафоса в рассуждениях о «демократии» и «свободе» во всем мире, он высказал очень важную мысль «еще 4 года и США потеряет свое господство в мире». В связи с чем, он заявил, что США и блок НАТО будут наращивать военную мощь и, соответственно, расходы на это. В конце своей речи Ромни воззвал к американскому народу, что несмотря на свои внутренние трудности (стагнирующую экономику, неподъемный внешний долг) Америка должна использовать свое влияние для направления событий таким образом, чтобы обеспечить свои интересы, продвинуть свои ценности, для обновления источников силы США, для руководства ходом истории человечества.
Перевод осуществлен переводческой артелью «Северная коза»
__________________________________________________________________
Текст речи Митта Ромни о внешней политике, произнесенной в Военном институте Виржинии
Бостон, Массачусетс – Сегодня в Лексингтоне, штат Вирджиния, в ВИВ с речью, посвященной внешней политике и озаглавленной «Мантия лидерства», выступил Митт Ромни. Для выступления были подготовлены следующие замечания:
Я особенно благодарен за представление со стороны губернатора Боба Макдоннелла (Bob McDonnell), моего хорошего друга и неутомимого соратника по избирательной кампании. Он является свидетельством того, что может сделать консервативное руководство для построения более сильной экономики. Также спасибо Вам, конгрессмен Гудллатте (Goodlatte), за то, что Вы присоединились к нам сегодня. И особая благодарность генералу Пию (Peay). Я благодарен за Ваше приглашение выступить в Военном институте Виржинии. Это большая честь быть здесь, в учреждении, которое так много сделало для нашего народа, как на войне, так и в мире.
На протяжении более чем 170 лет ВИВ занимался большим, чем просто обучение студентов, он направлял их превращение в граждан, воинов и лидеров. Выпускники служили с честью, защищая наш народ, также как и многие сегодня в Афганистане и других странах. После терактов 11 сентября, многие из сыновей ВИВ защищали Америку, и я оплакиваю вместе с вами души 15 погибших бравых солдат. Я вместе с вами молюсь о многих выпускниках ВИВ и всех американцах, которые сейчас несут службу в тяжелых условиях. Да благословит Бог всех, кто служит, и всех, кто служил.
Среди выпускников ВИВ нет более уважаемого человека, чем Джордж Маршалл (George Marshall), начальника штаба сухопутных войск, который стал госсекретарем и министром обороны, помог победить фашизм, а затем планировал восстановление Европы из руин. Его приверженность делу мира родилась в непосредственном понимании ужасов и последствий войны.
Генерал Маршалл однажды сказал: «Единственный способ, как человечество может выиграть войну, – это предотвратить ее». Эти слова были верны в его время, они, по-прежнему, отзываются эхом в наших сердцах.
В прошлом месяце наша страна снова подверглась нападению. Посол США и трое наших соотечественников мертвы – убиты в Бенгази, в Ливии. Среди погибших было трое ветеранов. Все они были прекрасными мужчинами, выполнявшими миссию мира и дружбы для народа, который на протяжении долгого времени стремится к тому и другому. Президент Обама заявил, что посол Крис Стивенс (Chris Stevens) и его коллеги представляли лучшее в Америке. Он прав. Мы все оплакиваем их гибель.
Нападение на нас в Ливии не было единичным событием. Оно сопровождалось антиамериканскими выступлениями почти в двух десятках других стран, главным образом, на Ближнем Востоке, а также в Африке и Азии. Наши посольства подверглись нападениям, наш флаг сжигали. Многим из наших граждан угрожали, многим пришлось бежать из их заграничных домов от разгневанной толпы, выкрикивающей: «Смерть Америке!». В годовщину терактов 11 сентября толпа водрузила на здания американских посольств черное знамя исламского экстримизма.
Когда ситуация успокоилась, убитых похоронили, американцы стали спрашивать себя, как могло случиться так, что те угрозы, которые стоят перед нами, стали настолько значимыми, а также какие действия требуются от Америки. Это правильные вопросы. Я пришел сегодня предложить вам более широкую перспективу на последние трагические события и поделиться с вами, всеми американцами, моим видением более свободного, более процветающего и более спокойного мира.
Нападения на Америку в прошлом месяце не следует рассматривать как случайные явления. Они являются проявлением более широкой борьбы, которая разворачивается на всем Ближнем Востоке, регионе, который сейчас находится в разгаре самого масштабного переворота за целое столетие. Линии разлома этой борьбы хорошо видны в самом Бенгази.
Нападение на наше консульство в Бенгази 11 сентября 2012 года было, вероятно, работой сил, связанных с теми, кто напал на нашу Родину 11 сентября 2001 года. Нельзя перекладывать вину за более позднее нападение на отвратительное видео, оскорбляющее ислам, несмотря на предпринимаемые администрацией на протяжении длительного времени попытки убедить нас в обратном. Как, наконец, заявили в администрации, данные нападения были преднамеренной работой террористов, которые используют насилие для навязывания своей темной идеологии другим, особенно женщинам и девушкам, а также борются сегодня за контроль над большой частью Ближнего Востока, тех, кто пытается вести вечную войну против Запада.
Мы видели все это в Бенгази в прошлом месяце, однако, мы видели еще что-то, что-то дающее надежду. После нападения на наше консульство десятки тысяч ливийцев, большинство из них молодые люди, провели массовые протесты в Бенгази против самих экстремистов, которые убили наших сограждан. Они размахивали плакатами с надписью «Посол был другом Ливии» и «Ливия просит прощения». Они скандировали: «Нет вооруженным формированиям!». Они шли, безоружные, к кварталам, занятым террористами. Они сожгли их дотла. Как сказала одна ливийская женщина: «Мы не собираемся бросаться из одной тьмы в другую».
Это именно та борьба, которая сейчас сотрясает до основания весь Ближний Восток. Это борьба миллионов и миллионов людей, мужчин и женщин, молодых и старых, мусульман, христиан и неверующих, которые пресытились жизнью во тьме. Это борьба за достоинство, которое приходит со свободой, возможностями, правом жить по собственным законам. Это борьба, которая развернулась под зелеными знаменами на улицах Ирана, на площадях Туниса, Египта и Йемена, и в боях за свободу в Ираке и Афганистане, Ливии, а теперь и Сирии. Словом, борьба между свободой и тиранией, справедливостью и угнетением, надеждой и отчаянием.
Мы уже видели эту борьбу прежде. Она была бы знакома Джорджу Маршаллу. В его время, в пепле мировой войны еще одна важная часть мира была разорвана между демократией и деспотизмом. К счастью, у нас были лидеры, как республиканцы, так и демократы, обладающие мужеством и видением, которые знали, что Америка должна была поддерживать друзей, которые разделяли наши ценности, и предотвратить сегодняшние кризисы, чтобы они не стали завтрашними конфликтами.
Государственные деятели, такие как Маршалл, побудили наш народ взять на себя ответственность лидера свободного мира. Мы помогли нашим друзьям строить и поддерживать свободные общества и свободные рынки. Мы защищали наших друзей и нас самих от наших общих врагов. Вы вели. И хотя путь был долог и неясен, мысль о войне в Европе сегодня в той же мере немыслима, какой неизбежной она казалось в прошлом веке.
Именно благодаря этому Америка является исключительной: дело не только в характере нашей страны, дело в наших достижениях. Америка гордится своей историей сильного, уверенного и принципиального глобального лидерства, историей, которая была написана патриотами из обеих партий. Это и есть Америка в ее цвете. Это мера, по которой мы меряем любого президента, а также тех, кто хочет быть президентом. К сожалению, политика президента не смогла сравниться с лучшими образцами мирового лидерства. И нигде это не очевидно более, чем на Ближнем Востоке.
Я хочу быть предельно ясным: вина за убийства наших сограждан в Ливии и нападения на наши посольства во многих других странах лежит исключительно на тех, кто совершал их, и ни на ком более. Однако, обязанностью нашего президента является использовать великую силу Америки для создания истории, а не вести мир, плетясь в хвосте, оставляя нашу судьбу на милость событий. К сожалению, именно там мы и находимся при президенте Обаме в случае с Ближним Востоком.
В отношениях между президентом США и премьер-министром Израиля, нашим ближайшим союзником в регионе, стала заметна серьезная напряженность. Президент прямо заявил, что его целью было «прояснить ситуацию» между США и Израилем. И он добился своего. Это опасная ситуация, которая отбросила надежду на мир и вселила в наших общих врагов, особенно, Иран, смелость.
Иран сегодня находится как никогда близко к обладанию ядерным оружием. Он еще никогда не представлял большую опасность для наших друзей, наших союзников и для нас. Еще никогда Америка не обладала столь незначительным воздействием на его политику, как стало очевидно в прошлом году, когда иранские агенты спланировали покушение на посла Саудовской Аравии в столице нашей страны. И все же, когда в июне 2009 года миллионы иранцев вышли на улицы, когда они требовали свободы от жестокого режима, который угрожает миру, когда они кричали: «Вы с нами, или вы с ними?», президент Америки молчал.
По всему Ближнему Востоку, до того как радость, порожденная падением диктаторов, уступила место кропотливой работе по созданию боеспособных сил обеспечения безопасности и развития растущей экономики, демократических институтов, президент не смог предложить ощутимой поддержки, которую наши партнеры хотят и в которой нуждаются.
В Ираке, добытые большими потерями успехи, достигнутые нашими войсками, сводятся на нет в результате эскалации насилия, возрождающейся деятельности Аль-Каиды, ослабления демократии в Багдаде, а также роста влияния Ирана. И, кроме того, способность Америки влиять на события в лучшую сторону в Ираке подорвана внезапным выводом оттуда всего нашего контингента. Президент пытался – и не смог – обеспечить обдуманный и постепенный вывод войск, который бы наилучшим образом гарантировал сохранение наших достижений там.
Президенту не удалось занять лидирующую позицию в Сирии, где в течение прошедших 20 месяцев более чем 30000 мужчин, женщин и детей были убиты режимом Асада. Воинствующие экстремисты врутся в бой. На нашего союзника, Турцию, было совершено нападение. Данный конфликт угрожает стабильности в регионе.
Америка может гордиться ударами, которые нанесли наши военные и разведка по Аль-Каиде в Пакистане и Афганистане, в том числе, убийством Усамы бин Ладена. Это реальные достижения, добытые высокой ценой. Однако, Аль-Каида остается мощной силой в Йемене и Сомали, Ливии и других частях Северной Африки, в Ираке, а теперь и в Сирии. Другие экстремисты создали плацдарм по всему региону. Беспилотники и современные вооружения являются важными инструментами в нашей борьбе, но они не могут заменить стратегию национальной безопасности относительно Ближнего Востока.
Президент любит говорить, что «маховик войны замедляется». И я хочу верить ему, как никому. Однако, когда сегодня смотришь на Ближний Восток, – Иран, как никогда близкий к созданию ядерного оружия, конфликт в Сирии, угрожающий дестабилизировать регион, воинствующие экстремисты на марше, смерть американского посла и троих наших сограждан от рук Аль-Каиды – становится ясно, что риск конфликта в регионе выше, чем когда президент вступал в должность.
Я знаю, что президент надеется на более безопасный, более свободный и более процветающий Ближний Восток, находящийся в союзе с Соединенными Штатами. Я разделяю эту надежду. Однако надежда – это не стратегия. Мы не можем поддерживать наших друзей и побеждать наших врагов на Ближнем Востоке, когда наши слова не подкрепляются делами, когда наши расходы на оборону слепо и масштабно сокращаются, когда мы и не собираемся говорить о каких-то торговых отношениях, когда наша стратегия воспринимается не с позиции партнерства, а с позиции пассивности.
Еще большая трагедия всего происходящего заключается в том, что мы упускаем историческую возможность найти новых друзей на Ближнем Востоке, которые разделяют наши ценности, которые борются за свое будущее против тех же экстремистов, злых тиранов и разъяренных толп, стремящихся причинить нам вред. К сожалению, многие из этих людей, которые могли бы быть нашими друзьями, считают, что наш президент безразличен к их стремлению к свободе и достоинству. Как выразилась одна сирийская женщина: «Мы не забудем, что вы забыли о нас».
На Ближнем Востоке пора менять курс. Данный курс должен быть организован вокруг основополагающих принципов: Америка должна обладать уверенностью в своей миссии, ясностью в своих целях и прибегать к своему могуществу. Ни один друг Америки не усомнится в нашей приверженности поддержать их… ни один враг, который нападал на Америку, не усомнится в нашей решимости нанести по нему удар… и никто и нигде, друг или враг, не усомнится в способности Америки подкрепить слова действиями.
Я хочу обратить внимание лидеров Ирана на то, что Соединенные Штаты, наши друзья и союзники не позволят им создать ядерное оружие. Я, не колеблясь, введу новые санкции в отношении Ирана и ужесточу уже существующие. Я верну постоянное присутствие многоцелевых авианосных соединений в восточном Средиземноморье и в регионе Персидского залива, а также буду работать с Израилем для увеличения объемов нашей военной помощи и координации. Ради мира мы должны нашими действиями, а не только словами, ясно дать понять Ирану, что мы не потерпим его попыток создать ядерное оружие.
Я возобновлю наши исторические связи с Израилем, а также нашу неизменную приверженность его безопасности, мир никогда не должен стать свидетелем и малейшего недопонимания между нашими странами.
Я буду углублять наше критически важное взаимодействие с нашими партнерами в регионе Персидского залива.
Я отменю огульные и масштабные сокращения расходов на национальную оборону, которые нанесут непоправимый урон нашим военным. Я осуществлю критически важные инвестиции в оборону, которая должна оставаться нерушимой. Решения, принимаемые сегодня, определят нашу способность защищать Америку завтра. Первая цель сильной армии – предотвращение войны.
Размер нашего военно-морского флота находится на уровне, невиданном с 1916 года. Я верну нашему ВМФ масштабы, необходимые для выполнения поставленных задач, строя по 15 судов в год, включая три подводные лодки. Я внедрю эффективную систему ПРО для защиты от любых угроз. И в этом вопросе не будет никакой гибкости в отношении Владимира Путина. Я призову наших союзников по НАТО сохранить сильным этот величайший военный альянс в истории и выполнить свои обязательства, пожертвовав 2% своего ВВП на расходы по обеспечению безопасности. Сегодня только 3 из 28 стран выполняют данное условие.
Я буду и дальше проводить реформы в том, как мы оказываем иностранную экономическую помощь для создания стимулов для эффективного управления, свободного предпринимательства и расширению торговли на Ближнем Востоке и за его пределами. Я организую оказание поддержки на всей территории Ближнего Востока под руководством одного лица, обладающего ответственностью и обязательствами по определению приоритетов и результатов. Я сплочу наших друзей и союзников для того, чтобы сравнять объемы их помощи с нашей. Я донесу до получателей этой помощи, что в обмен на нашу материальную поддержку они должны выполнять обязанности любого порядочного современного правительства: уважать права всех своих граждан, в том числе, женщин и меньшинств… обеспечить пространство для гражданского общества, свободных средств массовой информации, политических партий и независимой судебной системы… соблюдать свои международные обязательства по защите наших дипломатов и нашего имущества.
Я буду поддерживать свободную торговлю и опять сделаю ее критическим элементом нашей стратегии, как на Ближнем Востоке, так и во всем мире. Президент за последние четыре года не подписал ни одного торгового соглашения. Я исправлю его ошибку. Я буду работать со странами всего мира, которые привержены принципам свободного предпринимательства, расширения существующих связей и установление новых.
По всему Ближнему Востоку я буду поддерживать друзей, которые разделяют наши ценности, но нуждаются в помощи для защиты их суверенитета от наших общих врагов.
В Ливии я буду поддерживать стремление ливийского народа к созданию устойчивого правительства, которое бы представляло интересы каждого из них, и буду активно преследовать террористов, которые напали на наше консульство в Бенгази и убили американских граждан.
В Египте я буду использовать наше влияние, в том числе, посредством ясных условий о предоставлении нашей помощи, для того, чтобы призвать новое правительство к представлению интересов всех египтян для построения демократических институтов и для поддержания мирного договора с Израилем. Мы должны убедить наших друзей и союзников выдвинуть схожие условия для предоставления помощи с их стороны.
В Сирии я буду работать с нашими партнерами для определения и организации тех членов оппозиции, которые разделяют наши ценности, и гарантирую, что они получат оружие, которое им нужно для поражения танков, вертолетов и истребителей Асада. Иран поставляет оружие Асаду, понимая, что падение Асада станет для него стратегическим поражением. Мы должны с неменьшим стремлением сотрудничать с нашими международными партнерами для поддержки многих сирийцев, которые обеспечат это поражение, а не наблюдать со стороны. Важно, чтобы мы получили влияние на те силы в Сирии, которые однажды станут у руля этой страны, находящейся в самом сердце Ближнего Востока.
В Афганистане я буду проводить реальную и успешную передачу полномочий афганским силам безопасности до конца 2014 года. Президент Обама хотел бы, чтобы вы поверили, что любой, кто не согласен с его решениями относительно Афганистана, поддерживает эту бесконечную войну. Но путь к еще большей войне – и возможным нападениям дома, в США – это политически приуроченный вывод войск, который оставляет афганский народ на милость тех же экстремистов, которые разорили страну и использовали ее для проведения атак 11 сентября. Я оценю условия на местах и взвешу самые лучшие рекомендации для наших военных командиров. Я снова дам понять, что мой долг заключается не в моих политических перспективах, а в обеспечении безопасности народа.
И, наконец, я верну Америку на путь достижения в Палестине демократического, процветающего государства, живущего бок о бок в мире и безопасности с еврейским государством Израиль. В этом важном вопросе президент не смог добиться успеха, и то, что должно было стать процессом переговоров, превратилось в серию жарких споров в рамках Организации Объединенных Наций. В данном застарелом конфликте, как и в любой трудной задаче, что стоит перед нами на Ближнем Востоке, только избрание нового президента дает шанс на то, чтобы начать все сначала.
На Ближнем Востоке существует стремление к американскому лидерству. Оно не уникально для данного региона. Его широко разделяют друзья и союзники Америки в других частях мира: в Европе, где путинская Россия бросает длинную тень на молодые демократии, где нашим старейшим союзникам было сказано, что мы «отворачиваемся» от них… в Азии и на Тихом океане, где от недавнего агрессивного поведения Китая пошел холодок по всему региону… и здесь, в нашем собственном полушарии, где наши соседи в Латинской Америке хотят противостоять провалившейся идеологии Уго Чавеса и братьев Кастро и углубить связи с США в области торговли, энергетики и безопасности. Но везде, как и на Ближнем Востоке, задается один вопрос: «Какую позицию занимает Америка?».
Я знаю, многие американцы задают другой вопрос: «Почему мы?». Я знаю, что многие американцы спрашивают, является ли наша страна сегодня – с учетом нашей больной экономики, огромного долга и 11-летней войны – способной к лидерству, по-прежнему.
Я верю, что если не поведет Америка, поведут другие, поведут те, кто не разделяет наших интересов и наших ценностей – и мир станет темнее для наших друзей и для нас. Безопасность Америки и дело свободы не выдержат еще четырех лет, похожих на прошедшие. Я баллотируюсь на пост президента, потому что считаю, что у лидера свободного мира есть долг перед нашими согражданами, нашими друзьями по всему миру, долг использовать великое влияние Америки – мудро и в рамках международного права, и без ложной гордости, но и уверенно и активно, – для направления событий таким образом, чтобы обеспечить наши интересы, продвинуть наши ценности, предотвратить конфликты и сделать мир лучше, не идеальнее, но лучше.
Наши друзья и союзники во всем мире не хотят ослабления лидерства Америки. Они хотят больше и больше нашей моральной поддержки, больше сотрудничества при обеспечении безопасности, развитии торговли, больше нашей поддержки в создании свободных обществ и процветающих экономик. Все больше людей смотрит на Америку, как на последнюю надежду человечества. Столь многие, по-прежнему, верят в Америку. Мы должны показать им, что мы сами верим в себя, что мы обладаем волей и мудростью для оживления нашей стагнирующей экономики, для уменьшения неподъемного долга, реформирования нашего правительства, для отмены катастрофических сокращений финансирования, уже сейчас угрожающих нашей национальной безопасности, для обновления источников силы нашей великой державы, для руководства ходом истории человечества.
Сэр Уинстон Черчилль однажды сказал о Джордже Маршалле: «Он… всегда успешно боролся против пораженчества, уныния и упадка духа». Именно в этой роли хотят видеть Америку наши друзья. И именно эту роль мы должны играть.
XXI век должен стать веком Америки. Он начался с террора, войны и экономического бедствия. Наш долг в том, чтобы вернуть Америку на путь свободы, мира и процветания.
Тот факел, который несет Америка – это факел допропорядочности и надежды. Долг – и честь – Америки в том, чтобы держать его достаточно высоко, чтобы весь мир мог его увидеть.
Спасибо, да благословит вас Бог, да благословит Бог Соединенные Штаты Америки!